Переводы
Переводы статей с других языков.
Земли, лорды и леди
C. Stapleford,ПЕРЕВОД Руководство по феодальной структуре, включая получение титулов и управление землями. Читать →
Что такое Показатель Опасности?
Mike Shea,Перевод материала Майка Ши про понятие Показателя Опасности из Кузницы Врагов Читать →
Фолиант Войны - Глава 3 - Воинское оружие. Древковое. Топоры. Молоты и кирки
unknown,ПЕРЕВОД части книги, посвященной снаряжению, а именно простому оружию в пятой редакции. Перевод дополнительно хорош иллюстрациями, которые добавил переводчик. Читать →
Злой ГМ про то, как строить клевые энкаунтеры!
Angry GM,ПЕРЕВОД Перевод статьи Злого ГМ-а про то как строить интересные столкновения #angrygm #gmtips #gmadvice #translate #theory #crosspost Читать →
Фолиант Войны - Глава 3 - Воинское оружие. Кулачное. Мечи.
unknown,ПЕРЕВОД части книги, посвященной снаряжению, а именно простому оружию в пятой редакции. Перевод дополнительно хорош иллюстрациями, которые добавил переводчик. Читать →
Как строить столкновения используя очки опасности
Mike Mearls,ПЕРЕВОД статьи бывшего главного гейм дизайнера пятой редакции про альтернативный способ построения столкновений, используя очки опасности вместо показателя опасности Читать →
Фолиант Войны - Глава 3 - Оружие
unknown,ПЕРЕВОД части книги, посвященной снаряжению, а именно простому оружию в пятой редакции. Перевод дополнительно хорош иллюстрациями, которые добавил переводчик. Читать →
Военная тактика дварфов
Mark A. Hart,ПЕРЕВОД статьи про военную тактику дварфов из журнала Дракон № 328 Читать →
Фолиант Войны - Глава 2 Опции Мастера. Доспехи и Щиты.
unknown,ПЕРЕВОД части книги, посвященной снаряжению, а именно доспехам и щитам в пятой редакции. Перевод дополнительно хорош иллюстрациями, которые добавил переводчик. Читать →
Поднимаясь к состязанию
Mike Mearls,ПЕРЕВОД статьи Майкла Мирлза про использование состязаний навыков Читать →